今日はお洗濯日和でしたね。
お日様をたっぷり含んだ洗濯物の香りって
幸せな気分にしてくれますよね~。
あとフッカフカになったお布団とか。
想像しただけで眠くなるわ~(=_=)zzZ
---
ではでは。
正気に戻って今日の話題を。
最近ちょっとハマっている
英字新聞を使ったラッピング。
主にポケットレターを送るときに使っています。
ケンケンマサさんに贈ったポケットレターの包み。 赤い部分をわざと表に出して アクセントにしました。 |
こちらもポケットレター用。 100均の折り紙と、ステッカー、 ペーパーパッドの表紙で作った バースデータグを使っています。 英字新聞にチラッと見える 緑色の広告?見出し?に合わせて 緑色の折り紙を選んでみました。 |
こちらもポケットレター用。 ちょっと大人っぽくしてみました。 こげ茶色のレースペーパーに 赤チェックの折り紙を合わせ、 IKEAで買ったタグを合わせました。 中のポケットレターの雰囲気も ちょこっと意識しつつのラッピングです。 |
並べてみると基本は同じっていう・・・(汗。
---
それにしても。
英字新聞て、何かちょっとオサレな感じしますよね。
なんでだろ。
英文(英字)自体をデザインとして認識しているから
そう見えるのか。
単に横文字コンプレックスで、オサレに感じてしまうのか。
実際、しっかり文章を読んでしまったら、
そぐわない内容だったりするのかもしれません(汗。
読めない幸せってやつですかね(笑。
読めない幸せってやつですかね(笑。
今は国内のお友達に
一方的に送りつけている状態ですが(^^;、
一方的に送りつけている状態ですが(^^;、
”いつか海外の方と交換してみたいな~”とも
夢見る今日この頃。
海外の方に、日本語の新聞で包んであげたら
意外と「COOL!!」って思ってもらえたりするのかな。
チャレンジする勇気はないけど、
反応は気になりますw。
0 件のコメント:
コメントを投稿